• About
  • Blog
  • Doctoral Writing Discussions
  • Contact us

DoctoralWriting SIG

DoctoralWriting SIG

Tag Archives: English language writing skills

Best use of exemplars for doctoral writing

23 Thursday Jun 2022

Posted by doctoralwriting in 3. Writing Practices

≈ 2 Comments

Tags

English language writing skills, Writing motivation, writing skills development

By Douglas Eacersall and Cristy Bartlett, with Susan Carter

It’s common that as supervisors and advisors we tell doctoral candidates to get online and look at other theses—any theses that can be found online are successful and available for students to get ideas for how to write their own. This post comes from Douglas and Cristy who took the time in their institution to build a library of full thesis proposals, those documents that candidates need to satisfy first year review and confirm their registration in the doctoral programme. They described their work in a DoctoralWriting Conversation in which they also discussed their book chapter on preparing students for candidature review – Confirmation of candidature: An autoethnographic reflection from the dual identities of student and research administrator.

To some extent, that is another story, and at the end of this post, there is a little more on how to gather examples of that quite covert genre, the full thesis proposal. What this post focuses on, though, is the advice that can be given to doctoral candidates so that they make effective use of exemplars of any item of doctoral writing.

Continue reading →

A, the, an or some? Articles with abstract nouns in doctoral writing

28 Monday Sep 2020

Posted by doctoralwriting in 2. Grammar/Voice/Style

≈ 6 Comments

Tags

English language writing skills, writing skills development

By Susan Carter

Whenever I correct articles in doctoral writing, I get tangled trying to explain why, and often, like now, can only conclude that English is a sod of a language with tricky slithery rules that you simply have to learn and apply. Rules with English grammar do not always have an apparent logic. Those little prefixes to nouns, the troupe of articles, are as troublesome for many doctoral writers as getting journal articles published is for others.

It’s quite hard sometimes deciding whether a noun needs an article, and which one it might need. That is because many nouns in research writing are abstract, sometimes influenced by theory. It’s sometimes hard to tell whether abstracts are countable or uncountable, for example.  This post grapples with the task of suggesting how to make those ‘to article or not to article’ decisions. Continue reading →

Creative arts and industries: the practice-based arts voice

16 Sunday Aug 2020

Posted by doctoralwriting in 2. Grammar/Voice/Style

≈ Leave a comment

Tags

authorial voice, English language writing skills, thesis writing, writing style

By Susan Carter with Fiona Lamont

Fiona Lamont is a Research Services Advisor at the University of Auckland. Her job entails assistance to researchers, and often these are doctoral writers.

Over the Covid 19 lockdown in New Zealand, Fiona and I (mostly Fiona) facilitated a digital workshop for students from the University of Auckland’s Creative Arts and Industry Faculty (CAI). That faculty spans disciplines where practice, performance or the production of artefacts make up the majority of the candidate’s original contribution. But candidates must also submit a dissertation or exegesis.

The need to write a doctoral dissertation when you are a skilled musician, artist, dancer, choreographer or architect means crossing semiotic systems, and that can be a frustration. To what extent could that dissertation itself map onto the creative work? Structure and voice in writing seem like the dimensions where the best fit between creative practice and text could be considered. Continue reading →

Managing doctoral writing in English as an additional language (EAL): Supervisor perspective

30 Thursday Apr 2020

Posted by doctoralwriting in 3. Writing Practices

≈ 2 Comments

Tags

English language writing skills, feedback on writing, Feedback practices, supervisor feedback

By Susan Carter

It is not new news that it is tough to write a whole thesis in formal academic prose in English when it isn’t your first language—Sabrina Islam’s post last week showed her strategic approaches to managing this massive challenge. She suggested an inclusive set of attitudes and actions that candidates can adapt.

The supervisor perspective matters in amongst practice too. I know that supervisors worry about supporting international or other EAL candidates’ writing because a few years back I did a research project and got data from 226 accredited supervisors. I was curious as to whether the challenges of sustaining doctoral writing were different across discipline, and sort of expected that they would because the prose styles differ between empirical science and Arts Humanities research writers. I didn’t ask about international or EAL writers, but 66 supervisors mentioned them. A few were negative, most felt that it took more work, and a few felt that international students were the best.  Most comments were that the considerable extra time spent on teaching English literacy at the highest level ever demanded of writers, doctoral writing, meant less time for feedback at deeper levels: content, theory, structure, ideas. This post is based on a workshop I host on this topic for supervisors. Continue reading →

Voice in doctoral writing: what is it? and can it be taught?

07 Monday Oct 2019

Posted by doctoralwriting in 2. Grammar/Voice/Style

≈ 7 Comments

Tags

English language writing skills, Researcher identity, Writing as social identity; the reader as significant other

By Susan Carter

This post reports on a workshop that proved illuminating, leading me to think that closer investigation of voice could be a research project for the future. Are the doctoral students you know conscious of developing their own voices in their writing, or still experimenting to find it, or a bit confused as to what voice actually is? And is this something that as supervisors we are certain about ourselves and can give support for? Continue reading →

Doctoral writing: Are you ready to unlearn what you have learnt?

23 Monday Sep 2019

Posted by doctoralwriting in 2. Grammar/Voice/Style

≈ 7 Comments

Tags

English language writing skills, research writing, thesis writing, writing skills development

By Trang Thu Thi Nguyen, a doctoral candidate in her third year at the University of Auckland. Trang presented these thoughts as a conference paper at the Higher Education Research Development Society Conference (July 205, 2019, Auckland), highlighting one challenge for international doctoral students writing in English as an Additional Language. 

The international language test IELTS (International English Language Testing System) has become part of the educational scene in many countries, particularly when it is an internationally recognized test for admission to university education.

In Vietnam, IELTS was first introduced about 20 years ago and it fitted in quite smoothly with the country’s exam-oriented educational system. Since then, as the importance of English for a globalized world has been recognized, the popularity of IELTS has continued increasing. IELTS-oriented language training has become a big business. A large number of private language centres offer IELTS preparation courses as part of their English training programs to meet the demands of a growing number of Vietnamese students who want to undertake tertiary study in English-speaking countries.

In the university sector, some language education institutions have set an IELTS score of 6.5 as a graduation requirement for English-majored students. For example, this is the usual standard required in Australian universities now. The test’s washback impact on English Language Teaching in the Vietnamese context is quite visible. IELTS preparation has been integrated into extended academic writing programs for English-majored students. English instructors have referred to types of IELTS essays to devise academic writing syllabi. After the IELTS writing rubrics were publicized recently, its band descriptors have become a guideline that helps English teachers shape their instruction. It is thought that the rubrics represent examiners’ expectations and aligning instruction with the rubrics would help students achieve high scores in the IELTS academic module writing tests.

But I propose that the test is limited as an indicator of preparedness for doctoral study. In their research of into IELTS preparation in New Zealand, Read and Hayes (2003) discovered teachers’ reservations about IELTS. Teachers in this study were concerned that students who passed IELTS with band scores of 6.0 or 6.5 may still be poorly prepared for writing demands in Anglophone academic cultures. The band scores, whether global or analytical, were seen as problematic. Researchers argue that the complex features of writing cannot be reduced to narrow descriptions of a single rubric (Storch, 2009, p.106). The opinionated feature of IELTS writing seems to contradict guides for university academic writing (Moore & Morton, 2007, p.198). Doctoral writing requires critical analysis of literature and arguments which demonstrate theoretical savvy. The authenticity of IELTS writing tasks is, therefore, questionable.

I would like to extend the cautious perspectives towards IELTS with my personal observations. The chance to immerse myself in the academic culture of doctoral writing has prompted me to recognize that there are divergences between my previous IELTS-based writing training and what writing experts suggest for academic writing. I want to illustrate such divergences with concrete sentence-level examples.

When I studied IELTS writing tasks, I was advised to frequently use linking words. As instructed on an IELTS training website, “the examiner needs to see a range of linking words in your essay to award you a high score for the criterion of ‘Coherence and Cohesion’ which is 25% of your mark”. But, in fact, linking words are not employed as frequently in academic writing as I used to think. Ideas are internally linked to each other. The internal link is created by the logicality of flow. It does not need to be explicitly displayed by connectors. While connectors are useful, an over-supply may interrupt fluidity (Hinkel, 2003).

What was encouraged in my previous academic writing training was the extensive use of complex sentences. We were provided with what was called “a golden rule” for IELTS writing. The rule says that “if there are 12 sentences in an essay, 2 sentences are simple sentences, 3 are compound sentences and the rest are complex sentences”. These ideas are not totally applicable to doctoral writing. Long sentences sometime lack clarity and cause readers to get lost. Short sentences may be more powerful in some cases, particularly in delivering emphasis (Carter, personal communication, November 26th, 2018). In fact, when to use simple or complex sentences depends on rhetorical purposes.A combination of different sentence types would be desirable.

Using passive voice is not as highly recommended as I had thought. When I did writing courses in Vietnam, I was fed the idea that English was characterized by the high frequency of passive voice in written discourse. English instructors provided exercises and tests which required learners to change active sentences into passive sentences. The drill of transforming active sentences into passive sentences created a false impression that passive sentences are more appropriate in academic writing than active sentences. Why didn’t they ask learners to make changes in the reverse direction? As Sword (2007) comments, we want to make our academic writing have life instead of existing as the living dead—see her TED talk on “zombie nouns”. Active verbs and active voice energize our writing. Too many “to be” verbs would turn our writing into static prose.

The above divergences may have little to do with the IELTS writing test itself but more with the Vietnamese teachers’ interpretation of the test and its assessment criteria which in turn impacted their instruction. However, instruction which is test-oriented and aims at helping students to pass the IELTS test only may end up teaching students writing habits that are not useful. Though IELTS writing tasks are a good start for academic writing training, it is essential to raise awareness that the power of the test in preparing students to postgraduate academic writing should be interpreted with caution. Language teachers should not let IELTS dominate their instruction. As for students, “passing” an IELTS test does not necessarily lead to success in academic writing tasks at the tertiary level in general and doctoral level in particular. Old habits die hard but it is necessary sometimes to unlearn what has been learnt.

References

Moore, T. & Morton, J. (2007). Authenticity in the IELTS Academic Module Writing Test: A comparative study of Task 2 Items and University Assignments. In L.B.Taylor & P.Falvey (Eds.), IELTS collected papers: Research in speaking and writing assessment (pp.197-248). New York: Cambridge University Press.

Read, J. & Hayes, B. (2003). The impact of IELTS on preparation for academic study in New Zealand. In T. Robyn (Ed.), International English Language Testing System (IELTS) Research Reports 2003 (pp.153-191). Canberra: IDP.

Hinkel, E. (2003). Adverbial markers and tone of L1 and L2 students’ writing. Journal of Pragmatics, 35(7). 1049-1068.

Storch, N. (2009). The impact of studying in a second language (L2) medium university on the development of L2 writing. Journal of Second Language Writing, 18, 103-118.

Sword, H. (2007). The Writer’s Diet. New Zealand: Pearson.

Sword, H. (no date) Beware of nominalizations (AKA zombie nouns). Available at https://ed.ted.com/lessons/beware-of-nominalizations-aka-zombie-nouns-helen-sword

 

 

 

 

← Older posts

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts.

Join 18,557 other subscribers

Follow me on Twitter

My Tweets

Categories

  • 1. The Thesis/Dissertation
  • 2. Grammar/Voice/Style
  • 3. Writing Practices
  • 4. Publication
  • 5. Identity & Emotion
  • 6. Community Reports
  • All Posts

Events

  • British Educational Research Association Conference
  • EARLI (European Association for Research and Learning and Instruction)
  • HERDSA Conference (Higher Education Research and Development Society of Australasia)
  • Quality in Postgraduate Research (QPR) Conference
  • The Society for Research into Higher Education Conference

More people like us

  • AcWriMo (Academic Writing Month)
  • AILA Research Network on academic publishing
  • Association for Academic Language and Learning (AALL)
  • Consortium on Graduate Communication
  • Doctoral Teaching SIG
  • Explorations of Style: A Blog about Academic Writing
  • patter
  • PhD2Published
  • Research Whisperer
  • ThesisLink
  • Thesiswhisperer
  • Writing for Research
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Create a free website or blog at WordPress.com.

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Follow Following
    • DoctoralWriting SIG
    • Join 2,802 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • DoctoralWriting SIG
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar